ベビー用品の買もの【シチュエーションで英会話~妊娠編】
3 8月
大きなおなかを抱えての外出は大変だけれど、周りの人の目が優しくて良い気分になりますね。
妊婦に親切な人も多く、アメリカでの妊婦生活は本当に楽しいものです。
Saya: Should we get a music mobile too?
「メリーも買うべきかしら?」
Carlos: Get whatever you need, honey.
「君が必要だと思うものは何でも買いなよ、ハニー。」
通りがかりの人が・・・
Stranger: You have a cute belly. A boy or a girl?
「かわいいおなかね。男の子かな?それとも女の子?」
Saya: It’s a boy.
「男の子なんです。」
Stranger: Mobile was must item when I had my girl. She loved it so much and could stare at it forever!
「メリーは必需品よ~。うちの女の子産んだとき、彼女それが大好きで、ずうっと見続けていられたからね。」
Carlos: Really? Then, we must get it!
「本当に?じゃあ絶対買わなきゃ。」
Straner: Congratulations both of you!
「二人とも、おめでとう!」
メリーとは日本語英語で、正しくはmusic mobileもしくは単にmobileと言います
また、性別を聞かれて、It’s a boy!と答えていますが、赤ん坊なのにitと主語をもの扱いしているような気になりますが、He is a boy.のような言い方はしませんので注意しましょう。
アメリカ大きいおなかを抱えていると、見知らぬ人からがんばってね!などの声をかけられることが多々あります。
また、通りすがりに突然Congratulations!と言われることも。
妊娠していることをみんなから祝福されて、外出するのが楽しくなりますね。
(photo: paparutzi/flickr)