出産part1【シチュエーションで英会話~妊娠編】
2 9月
臨月に入り、のんびりと最後の2人だけの
夫婦生活を楽しんでいたサヤとカルロス。
夕飯後、2人でテレビを見ていて
トイレに行こうと立ち上がったところに突然の破水!
サヤは急いで病院へ電話をかけます。
Saya: I’m 38 weeks, and my water just broke. Should I go to the hospital now?
「今妊娠38週です。今突然破水したんですが、今すぐ病院に行くべきでしょうか?」
Nurse: Yes. What time did it happen?
「はい。いつそれはおきましたか?」
Saya: At 8:15.
「8時15分です。」
Nurse: OK. What color was the water? Was it green?
「OK。羊水は何色だった?緑色だった?」
Saya: No. It was clear.
「いいえ、無色透明でした。」
Nurse: OK. Do you have a pain?
「OK。痛みはある?」
Saya: No.
「いいえ。」
Nurse: OK. Please come to the birth center. Do you have someone drive you here?
「OK。じゃあ、出産センターまで来てください。だれかあなたをここまで車で連れてきてくれる人はいる?」
Saya: Yeah, my husband will.
「はい、夫が連れて行きます。」
Nurse: OK. See you soon Saya.
「OK。じゃあここで会いましょう、サヤ。」
破水したことを伝えるのには、英語でMy water broke.と言います。
羊水を水と言ってしまうんですね。
もちろん専門用語でamniotic fluidと言う言い方もあります。
電話で症状を伝えるときは、もし自分に余裕があれば自分で、
混乱して何がなんだかわからないときは頼れる人に頼みましょう。
ただ、体の状態や時間などを事細かに聞かれるので、
自分で話した方が第3者を間にはさむよりスムーズかもしれません。
陣痛もない状態で破水が起こるのは極まれですが、
私は実はまさかの破水組でした。
破水の場合、羊水の色のほかにも、匂いなど聞かれます。
匂いがきつい場合は、赤ちゃんの状態が危険な場合があるそうです。
次はいよいよ病院での出産です!
(photo: Joe Shlabotnik/flickr)